РУССКИЙ ЯЗЫК ВНЕ РОССИИ



Преподавание русского языка как иностранного вне языковой среды: проблемы и перспективы

МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ, ПОСВЯЩЕННАЯ 25-ЛЕТИЮ ЦЕНТРА РУССКОГО ЯЗЫКА В ЛОНДОНЕ


2-3 ноября 2017 года

Место проведения – Центр русского языка, Пушкинский дом, Лондон

Уважаемые коллеги!

Центр русского языка приглашает вас принять участие в международной научной конференции, посвященной вопросам преподавания русского языка как иностранного вне языковой среды и приуроченной к празднованию 25-летия со дня основания Центра русского языка в Лондоне.

Когда в 1992 году Центр русского языка в Лондоне (RLC) начал свою работу, одним из основополагающих принципов его деятельности стало требование, чтобы все его преподаватели были квалифицированными лингвистами и носителями языка, постоянно проживающими в России. Все первые преподаватели RLC, приезжавшие для работы в Великобритании, сталкивались с необходимостью адаптировать свои практические и методические приемы - частично в связи со спецификой контингента учащихся, но в основном из-за особенностей преподавания вне языковой среды.

Мы убеждены, что преподавание языка вне среды его естественного функционирования предъявляет особые требования к преподавателям, учащимся, учебным материалам и методике. Эти специфические требования в сфере РКИ до сих пор остаются недостаточно изученными – что неудивительно, поскольку большинство исследований в области методики преподавания русского языка как иностранного проводится в российских вузах и других образовательных учреждениях, находящихся в России.

Цель международной научной конференции, посвященной 25-летию RLC – исследовать, насколько преподавание РКИ вне языковой среды требует особых подходов по сравнению с преподаванием РКИ в России, обменяться опытом с теми, кто обучает русскому языку вне России, a также сравнить этот опыт с опытом тех, кто преподает РКИ внутри языковой среды.

Регистрация на конференцию открыта. Регистрационные формы можно найти по этой ссылке.

Для получения более подробной информации о правилах участия и порядке проведения конференции нажмите на заголовки ниже.
 
 
ТЕМЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ
 
Статьи для публикации принимаются по трем основным направлениям (см. ниже), однако предложенный список тем не является окончательным, и любые интересные статьи, касающиеся различных аспектов преподавания русского языка как иностранного вне языковой среды, будут рассмотрены.

Мы будем рады присутствию на конференции наших коллег, работающих с разными возрастными группами учащихся, но все же основная цель конференции – исследование проблем преподавания РКИ взрослым и студентам высших учебных заведений.

1.
Преподаватель РКИ вне языковой среды

Повышенная ответственность преподавателя вне языковой среды; преподаватель РКИ как основной источник языковой и лингвокультурологической информации; роль преподавателя в выборе основных и дополнительных учебных материалов.

Недостаточное взаимодействие учащихся с языковой средой и как это влияет на роль преподавателя в процессе обучения.

Практические методические приемы, используемые при преподавании языка вне языковой среды.

Насколько возможно реконструировать языковую среду в учебной аудитории? Должны ли преподаватели принимать те ограничения, которые накладывает отсутствие языковой среды?

Использование современных информационных технологий: как они могут помочь компенсировать отсутствие языковой среды?
Использование языка-посредника (в т.ч. английского) в аудитории: поиск баланса между недостатком времени и необходимостью максимально задействовать изучаемый язык.

2.
Учебник РКИ вне языковой среды

Для многих учащихся учебник является единственным источником и образцом изучаемого языка. Нужно ли предпринимать какие-то шаги, чтобы изменить эту во многом искусственную ситуацию?

Все учебные материалы неизбежно ограничивают изучаемый язык. Является ли это особой проблемой при обучении вне языковой среды, когда доступ учащихся к языку вне учебной аудитории уже и так ограничен?

Должны ли учебные материалы предоставлять актуальную культурную и практическую информацию и в каком объеме? Существует ли риск, что в современном постоянно меняющемся мире она очень быстро может оказаться устаревшей?

Какие элементы учебных материалов, изданных в России, не работают при преподавании РКИ за рубежом?

Роль стереотипов в межкультурной коммуникации: играют ли они важную роль в передаче определенных особенностей национального менталитета или же опасны в силу того, что у учащихся может не оказаться возможности встретить в реальной жизни примеры, опровергающие или корректирующие эти стереотипы.

Важность самостоятельной работы при обучении вне языковой среды: содержание, структура, формат.

Значение тестов и экзаменов как инструментов оценки результатов, достигнутых в изучении языка.

3.
Учащийся вне языковой среды

Психологические трудности обучения вне языковой среды: недостаточная мотивация; несоответствие затраченного на обучение времени результатам обучения и его скорости; корректировка ожиданий от процесса обучения, основанных на предыдущем опыте изучения иностранных языков.

Практические трудности, с которыми сталкиваются учащиеся вне языковой среды: фонетика, запоминание лексики, понимание речи на слух.

Разница между «языком учебника» и разговорной речью. Преподаватели и учащиеся в условиях языковой среды порой делают упор на развитие коммуникативных навыков в ущерб грамматической правильности речи, учащиеся вне языковой среды могут столкнуться с противоположной проблемой, уделяя больше внимания правильности речи в ущерб коммуникации.

Проблема интеграции в учебный процесс вне языковой среды тех учащихся, которые имеют опыт изучения РКИ в языковой среде.

 
ФОРМЫ УЧАСТИЯ
 
Регистрация открывается 18 апреля 2017 г. Возможные формы участия в конференции:

Очное с публикацией
Очное в качестве слушателя (без публикации)
Заочное (только публикация)

Участники, подавшие заявки на очное участие, также могут быть приглашены в качестве докладчиков и модераторов на секционных заседаниях и круглых столах.

Заявки и материалы для публикации в виде статей (см. Требования к оформлению материалов для публикаций на сайте RLC) необходимо прислать до 14 июля 2017 г. Участникам конференции будут высланы приглашения для участия в международной конференции до 18 августа 2017 г. Регистрация для слушателей закрывается 31 августа 2017 г.

 

 
РЕГИСТРАЦИОННЫЙ ВЗНОС
 
Очное с публикацией
£150 (£125 + VAT)
Очное в качестве слушателя (без публикации)
£105 (£87.50 + VAT)
Заочное (только публикация)
£60 (£50 + VAT)

Проезд, проживание в гостинице, суточные и прочие расходы оплачиваются командирующей стороной или самими участниками и не включены в регистрационный взнос. Список гостиниц, находящихся недалеко от Пушкинского дома, будет опубликован на сайте RLC 1 июня 2017 г.

В регистрационный взнос входят:


Визовая поддержка участников

Организационные расходы

Кофе-паузы

Сертификат об участии

Портфель участника конференции

Публикация материалов конференции

Заключительный фуршет и концерт

Регистрационный взнос должен быть оплачен только после получения подтверждения регистрации участия в конференции.
 
ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ КОНФЕРЕНЦИИ
 

Рабочий язык конференции – русский.

Работа на конференции будет проводиться в следующих форматах:

1)
Пленарное заседание (с участием специально приглашённых докладчиков)
2)
Секционные заседания: до трех открывающих докладов (15 мин каждый), после которых планируется свободная дискуссия, модерируемая одним из участников.
3)
Круглые столы: не более двух открывающих докладов (по 10 мин) с последующим свободным обсуждением под руководством модератора; обсуждение может включать короткие (до 5 мин) выступления других докладчиков
4)
Дополнительные обсуждения: в графике конференции будет предусмотрено время, позволяющее участникам обсудить проблемы, поднятые во время секционных заседаний и круглых столов. 
 
КЛЮЧЕВЫЕ ДАТЫ
 
18 апреля
Начало приема заявок для участия в конференции на сайте RLC.
14 июля
Окончание приема материалов для публикации.
31 июля
Окончание приема заявок от участников, которым требуется визовая поддержка.
14 августа
Отправка приглашений для оформления виз.
31 августа
Окончание приёма заявок от всех категорий.

 
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ
 
Обращаем ваше внимание на то, что прилагаемая программа является предварительной и может быть изменена.

1 ноября, среда:

18.00 - 20.00 Регистрация участников конференции

2 ноября, четверг

09.00 - 10.30 Регистрация участников конференции
10.45 - 11.00 Открытие конференции
11.00 - 12.00 Пленарный доклад 1
12.15 - 13.00 Круглые столы 1
13.00 - 14.30 Обед
14.30 - 15.45 Секционные заседания 1
16.00 - 17.00 Дополнительное обсуждение 1

3 ноября, пятница

10.00 - 11.30 Секционные заседания 2
12.00 - 13.00 Пленарный доклад 2
13.00 - 14.30 Обед
15.00 - 16.00 Круглые столы 2
16.00 - 17.00 Дополнительное обсуждение 2
17.15 Закрытие конференции
18.00 Концерт и фуршет

4 ноября, суббота

10.00 - 13.00 Обзорная экскурсия по Лондону с русскоговорящим гидом
 
 
  RLC CALENDAR
 
TWITTER
 
Testimonials
I quickly found out that the RLC is unique from institutions I had studied at previously in that my teacher individualizes the course structure to the student's needs.
One thing I really like about learning at RLC is that the whole experience is about Russian language and culture.
The course book produced by the RLC makes learning Russian really interesting, and gives a student plenty of opportunity to practice reading, writing and speaking skills.
My teacher also has a very engaging and supportive style and is very passionate and enthusiastic about the Russian language and its culture.
Our diverse and stimulating daytime group receives high quality, engaging tuition which matches our interests and needs.
I'm just finishing my first term and feel really inspired and enthusiastic about continuing.
Our tutor Dmitri Antonov has been an excellent guide to the complexities of the language.
The RLC appealed to me due to its central location and wide range of day and evening classes.
The quality of teaching and course material at the Centre is exceptional.
The use of different teachers also offers different accents, voices and opinions so that one's ears become more attuned to the patterns and rhythms essential to understanding what to me at least is a new language.
I've stuck at it, and my class goers have become friends as well as fellow students. We struggle through our grammar together!
Familiarity leads to greater confidence, which has also been bolstered by our excellent and extraordinarily patient teacher!
The class was young professional people and it was fun but learning was serious and the teacher maintained a strong pace.
After careful research on the internet, RLC seemed the most impressive of the options available. And what a good choice it was.
RLC at Pushkin House means there is a cultural aspect to your learning as it is in the Russian cultural centre of London so I could attend political talks or music recitals and meet others interested in Russian language and culture.
I do definitely recommend RLC. Classes are intense and demanding, but also a good fun, something really important when taking evening lessons after work.
What made me actually enrol was the relaxed, friendly, yet efficient meeting with the course director to establish my level of knowledge.
So when I learned that all the teachers at the Russian Language Centre were Russian I felt confident that I would be in good hands not only learning to speak Russian but also understanding it.
The people in my group are friendly and supportive of each other which is also important as it creates an atmosphere of shared learning.
I joined a group and, unlike large language schools, the groups are small and everyone has plenty of time to practice the language with the teacher's input.
If you are interested in learning Russian, whether as a beginner or someone who might have studied a little before, the RLC is the place to do it.
I chose the RLC after looking at several schools because I liked the flexibility of the courses, and the possibility of having one-to-one tuition, which is the option I took.
The centre has its own set of course books that I've found very effective in helping me to learn.
My teacher also has a very engaging and supportive style and is very passionate and enthusiastic about the Russian language and its culture.
One of the things I most enjoy about the course is that we can now tailor the lessons to meet our various interests.
I would recommend the RLC both for its focus on rigorous learning of the grammar (which is essential to make any real progress in Russian) and then at a later stage for its flexibility in allowing students to pursue their own interests.
I have found the atmosphere at the RLC to be very open and supportive.
From the beginning, the teachers have been motivational and invested in their students' success, giving them confidence to improve. What began as a spontaneous decision to try something new slowly became a serious hobby and then a passion.
I would recommend RLC to anyone wanting to begin learning or improve their Russian language skills.  It's an inclusive and friendly environment.
The course is very practically based and combines grammar and themes which build on the grammar with further vocabulary; for example, travel and directions, conversation about families, the weather, shopping, ordering in a restaurant and much more!
Having completed four terms, I am now having a break from studying, but may return after another few weeks travelling in Russia, for which I am even better equipped than before.
I was pleased to pass my first exams last summer as did the other two of my classmates who took the exam.  I would strongly recommend the school to other potential students.
After less than a year I was able to attend Euro 2012 in Ukraine with a friend and manage my way around without having to resort to English - and more recently, I was able to give half my wedding speech in Russian which went down very well with the in-laws!
After two years people have come and gone from the group but the core few along with our tutor have all become good friends, usually finishing each term with a visit to a Russian restaurant to toast our progress!
I am soon to visit Russia for the first time to take extra lessons and try out my linguistic abilities on the locals! This would not have been possible had it not been for the progress I am making at the RLC.